Γράφει ο Σάββας Ιακωβίδης
Φτάσαμε ξανά σε αυτό το τραγικό έκπτωμα: Και να μιλάς Ελληνικά, σήμερα στην Κύπρο, να είσαι υπερήφανος Έλληνας για την καταγωγή και την Ιστορία σου, να γράφεις και να λαλείς στην Ελληνική, ν’ αγαπάς την Ελλάδα μας, αλλά να εκφράζεσαι, να τιμάς και να σέβεσαι την αρχαΐζουσα κυπριακή διάλεκτο, είναι καθημερινή πράξη αντίστασης κατά του ανθελληνισμού, μισελληνισμού και επιχειρούμενου αφελληνισμού των Κυπρίων.
Η συμμετοχή της Κύπρου
στην Μπιενάλε αρχιτεκτονικής, στη Βενετία, αποκάλυψε ξανά μια μεθοδική επιχείρηση
αποδόμησης της ελληνικής γλώσσας και εργαλειοποίησης της κυπριακής διαλέκτου ως
μεθόδου γλωσσικής απονεύρωσης και εθνικής-ιστορικής αποξένωσης των Κυπρίων. Επί
αγγλοκρατίας επιχειρήθηκε η εθνική, γλωσσική, ιστορική και ιδεολογική αποκοπή
των Κυπρίων από τον υπόλοιπο Ελληνισμό. Ο Νομπελίστας ποιητής μας, Γ. Σεφέρης,
σε επιστολή του στον Γ. Θεοτοκά (28/12/1954), έγραψε:
«Υπάρχουν σε μια γωνιά
της Γης 400 χιλιάδες ψυχές από την καλύτερη, την πιο ατόφια Ρωμιοσύνη, που
προσπαθούν να τις αποκόψουν από τις πραγματικές τους ρίζες και να τις κάνουν
λουλούδια θερμοκηπίου. Σ’ αυτήν τη γωνιά της Γης δουλεύει μια μηχανή που κάνει
τους Ρωμιούς σπαρτούς-Κυπρίους -όχι- Έλληνες, που κάνει τους ανθρώπους
μπαστάρδους, με την εξαγορά και την απαθλίωση των συνειδήσεων, με τις κολακείες
των αδυναμιών ή των συμφερόντων». Αυτή η άθλια «μηχανή» δεν σταμάτησε να
δουλεύει. Μετά την ανεξαρτησία, η κυπριακή διάλεκτος για τους λεγόμενους
νεοΚύπριους, και ειδικά για το ΑΚΕΛ, έγινε η αιχμή του κομματικού, ιδεολογικού
και πολιτικού δόρατός τους.
Στην Μπιενάλε
παρουσιάστηκε βιβλίο, το οποίο παραπέμπει σε θέσεις του ΑΚΕΛ στο Κυπριακό και
σε μιαν εκβαρβαρισμένη κυπριακή διάλεκτο: «Ο πόλεμος, μέσα που την δραματικήν
τζαι βίαιη του εκρηκτική βαναυσότητα, οδήγησεν στην υποχρεωτικήν ανταλλαγήν
πληθυσμών, όπου εκτοπίστηκεν η πλειοψηφία των Ελληνοκυπρίων που τον βορρά στον
νότον, τζαι η πλειοψηφία των Τουρκοκυπρίων που τον νότον στον βορράν». «Οι
ξεχωριστές πελατειακές σχέσεις τζαι στις θκυο πλευρές (της μιας που εν τυπικά
αναγνωρισμένη, ενώ η άλλη όι), αφού εξασφαλίζονται μέσω των θκυο κρατικών
μηχανισμών ξεχωριστά…».
Οι υπεύθυνοι εξέδωσαν το
πόνημά τους «στα ελληνοκυπριακά τζαι στα τουρκοκυπριακά τζαι όι στην κοινή
ελληνική ή τουρκική» με το επιχείρημα ότι αυτό «έγινε για να γυρίσει η συζήτηση
πίσω στη γλώσσα των κοινοτήτων». Πλήρης γλωσσική και πολιτική παραχάραξη με
χρήματα της Κυπριακής Δημοκρατίας «τυπικά αναγνωρισμένης»! Η συμμετοχή της
Κύπρου στην Μπιενάλε ήταν οι δόμες με πέτρες, μια πανάρχαια πρακτική που απαντάται
περισσότερο στα ορεινά της Κύπρου.
Η ιδεολογικά και
κομματικά διατυπωμένη φρασεολογία παραπέμπει ευθέως στο άλλο τερατούργημα, το
«Γλωσσάρι» για Έλληνες και Τ/κ δημοσιογράφους, που ετοιμάστηκε με υποκίνηση του
ΟΑΣΕ, το 2018 και προκάλεσε θύελλα αντιδράσεων από δημοσιογράφους, κόμματα και
πολιτικούς. Κανονικό ξέπλυμα της τουρκικής εισβολής και κατοχής και διακίνηση
τουρκικής προπαγάνδας.
Είναι γνωστοί αυτοί που
ενέκριναν την έκδοση του βιβλίου, το οποίο στοίχισε μερικές εκατοντάδες
χιλιάδες ευρώ των φορολογουμένων. Μετά τον σάλο, από ευθιξία, αξιοπρέπεια,
σεβασμό σε αρχές και αξίες και ειδικά στην ιστορική και πολιτική
πραγματικότητα, η Δρ Κασσιανίδου ΟΦΕΙΛΕ να υποβάλει αμέσως την παραίτησή της,
με μιαν εδαφιαία συγγνώμη για την ανεπάρκειά της. Και οι συνεργάτες της να
απολυθούν! Δεν συνέβη απολύτως τίποτε!
Για
τη συνέχεια εδώ:
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου