Για τους Αρχαίους Έλληνες, το τατουάζ ήταν σημάδι ντροπής και υποδούλωσης. Η λέξη που είχαν γι' αυτό, το "στίγμα", εκφράζει σήμερα αυτή την περιφρόνηση που σίγουρα επηρέασε τις κοινωνίες της Ευρώπης επί πολλούς αιώνες.
ΤΟ ΤΑΤΟΥΑΖ δεν είναι,
φυσικά, ελληνική λέξη. Η ρίζα της βρίσκεται στην Πολυνησία, από την λέξη tatau,
που σημαίνει σημαδεύω. Στα αρχαία ελληνικά, η λέξη για το τατουάζ ήταν στίγμα―
κι είχε, όπως σήμερα, αρνητική χροιά. Διότι όπως θα δούμε, το τατουάζ ήταν για
τους αρχαίους Έλληνες όχι σημάδι ομορφιάς και ιδιαιτερότητας, αλλά υποδούλωσης
και εξαθλίωσης.
Η λέξη tattoo έχει δύο
μεγάλα παράγωγα: την πολυνησιακή λέξη “ta”, που σημαίνει κάτι το εντυπωσιακό
και την ταϊτανική λέξη “tatau” που σημαίνει
«για να σηματοδοτήσει κάτι». Επομένως, η λέξη τατουάζ αναφέρεται στην
αποτύπωση του θεϊκού πνεύματος στο γήινο σώμα, ένα υπερφυσικό ίχνος ως
προστασία έναντι του μεταφυσικού και του αγνώστου. Η λέξη “τατουάζ” ήρθε στην Ευρώπη από τον
εξερευνητή Τζέιμς Κούκ, όταν επέστρεψε το 1771 από το πρώτο ταξίδι του στην
Ταϊτή και τη Νέα Ζηλανδία.
Για τους Έλληνες, το να
κάνεις τατουάζ κατά τη διάρκεια του πολέμου ήταν σημάδι ταπείνωσης, δειλίας και
ήττας. Μια από τις παλαιότερες χρονολογημένες αποδείξεις μας γι' αυτό
προέρχεται από μια μικρή επιτύμβια επιγραφή αφιερωμένη σε έναν άγνωστο κατά τα
άλλα άνδρα με το όνομα Πόλλις από τα Μέγαρα, περίπου το 480 π.Χ.:
Μιλάω, εγώ, ο Πόλλις, ο
αγαπημένος γιος του Ασώπιχου,
Χωρίς να είμαι δειλός,
πέθανα...
στα χέρια των
δερματοστικτών.
Αυτή η επιγραφή
βρίσκεται πάνω στην αναθηματική ανάγλυφη αναπαράσταση ενός Έλληνα οπλίτη,
αρματωμένου με την χαρακτηριστική στρογγυλή ασπίδα του και κρατώντας το δόρυ
του. Η εικόνα ταιριάζει με την επιγραφή και προβάλλει ένα σαφές ανδρικό
ιδεώδες. Αυτό που συνδέει τη στρατιωτική του θητεία, τον θάνατό του στη μάχη
και την έμφυτη γενναιότητά του, καθώς και την αποστροφή του στο τατουάζ.
Για
τη συνέχεια εδώ:
https://ellinondiktyo.blogspot.com/2024/07/blog-post_13.html
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου